oka w rosole i oka sieci rybackiej

Witam,

czytając przepisy kulinarne natknęłam się na sformułowanie „pływające po rosole oka”. Chciałam się dowiedzieć, skąd wzięła się ta forma „oka?

 

Pozdrawiam,

Elżbieta Żurek

Opublikowano:

Dzień dobry,
rzeczownik oko oznacza (poza określeniem narządu wzroku) także ‘kroplę tłuszczu pływającą w zupie’ czy ‘pętlę w sieci’ i w odniesieniu do tych desygnatów odmienia się inaczej:
M. oka
D. ok
C. okom
B. oka
N. z okami
Ms. o okach
W. oka!

Ta różna odmiana wywodzi się jeszcze ze staropolszczyzny – gdy określało się oczy czy uszy ludzkie (a więc desygnaty występujące parami), stosowana była liczba podwójna (dziś już nieistniejąca). Gdy zaś była mowa o kroplach tłuszczu czy pętlach w sieci i łączono ją z innymi liczebnikami niż dwa całość podlegała odmianie w liczbie mnogiej, czyli: M. cztery oka, D. czterech ok, C. czterem okom, B. cztery oka, N. z czterema okami, Ms. o czterech okach.

Łącze pozdrowienia
Agnieszka Wierzbicka

Zakład Współczesnego Języka Polskiego
Instytut Filologii Polskiej i Logopedii UŁ
Poradnia językowa
ul. Pomorska 171/173
90-236 Łódź

Funduszepleu
Projekt Multiportalu UŁ współfinansowany z funduszy Unii Europejskiej w ramach konkursu NCBR