odmiana nazwiska Behrendt

Szanowni Państwo,

uprzejmie proszę o wyjaśnienie jak należy odmieniać w miejscowniku liczby pojedynczej nazwisko Behrendt. Czy powinno być ono zapisywane w tym przypadku "o Behrendtcie" czy też może "o Behrendcie" lub w jeszcze inny sposób? Znalazłem informacje, które wskazują na konieczność usunięcia litery "t" w tej odmianie, ale żadna z nich nie wyjaśnia przekonująco z czego miałaby ona wynikać. W związku z tym proszę o rozwianie tych wątpliwości.

 

Opublikowano:

Kwestię odmiany nazwiska Behrendt w miejscowniku liczby pojedynczej można wyjaśnić na podstawie zasad podawanych w słownikach ortograficznych i poprawnościowych oraz w opiniach poradni językowych (m.in. PWN). Odmiana ta odpowiada regułom stosowanym wobec nazwisk zakończonych na bezdźwięczną grupę spółgłoskową –dt (por. Brandt, Schmidt, Eckhardt, Berndt). Zgodnie z „Wielkim słownikiem ortograficznym PWN” pod red. Edwarda Polańskiego oraz „Nowym słownikiem poprawnej polszczyzny” pod red. Andrzeja Markowskiego nazwiska tego typu odmieniają się analogicznie do rzeczowników pospolitych o podobnej budowie.

W miejscowniku zachowuje się pełne zakończenie –dt oraz dodaje do niego –cie. W polszczyźnie realizacja fonetyczna tej końcówki prowadzi niekiedy do uproszczeń (por. most – o moście, świat – o świecie). Podobne zjawisko występuje w nazwiskach: Brandt – o Brandcie; Schmidt – o Schmidcie;  Behrendt - o Behrendcie.

Należy podkreślić, że forma „o Behrendtcie” jest niepoprawna, nie ma uzasadnienia ani fonetycznego, ani morfologicznego.

Poprawna odmiana nazwiska męskiego Behrendt przedstawia się następująco:

  • M. Kamil Behrendt

  • D. Kamila Behrendta

  • C. Kamilowi Behrendtowi

  • B. Kamila Behrendta

  • N. Kamilem Behrendtem

  • Ms. Kamilu Behrendcie

Pozdrawiam

Elwira Olejniczak

Zakład Współczesnego Języka Polskiego
Instytut Filologii Polskiej i Logopedii UŁ
Poradnia językowa
ul. Pomorska 171/173
90-236 Łódź

Funduszepleu
Projekt Multiportalu UŁ współfinansowany z funduszy Unii Europejskiej w ramach konkursu NCBR