Współcześnie w języku polskim utrwala się zwyczaj pozostawiania imion obcych w oryginalnej postaci brzmieniowej. Skoro zdecydował się Pan na ten zabieg, to forma biernika byłaby następująca: Alice / Alici (np. vidí Alice - widzi Alice). Wszystkie imiona kobiece zakończone na inną głoskę niż -a są w polszczyźnie nieodmienne. Spolszczone imię Alicja miałoby odmianę wg polskiego paradygmatu (np. widzi Alicję).
Katarzyna Jachimowska
